意大利語學習--實用意大利語口語(四)
Presentazioni(介紹朋友)
馬克,我介紹給你我的朋友李。Marco, ti presento in mio amico Li!
你好李,認識你很高興。
Ciao Li, molto piacere!
認識你我也很高興!
Il piacere è tutto mio!
李是來自上海;我們是大學同學,不過專業(yè)不一樣。他學畫畫。
Li viene da Shanghai; frequentiamo la stessa università ma facoltà diverse! Lui è nella facoltà di disegno!
啊!什么樣的畫?油畫嗎?
Wow, e che tipo di disegni? Pittura?
不是,我畫漫畫!
No no, disegno fumetti!
真的嗎?我特別喜歡漫畫!下次可以讓我看一下你的作品嗎?
Davvero? Io adoro i fumetti! La prossima volta mi fai vedere qualche tuo lavoro?
當然啦,沒問題!
Certo volentieri!
那,下次見!
Allora a presto!
再見!
A presto!
國慶節(jié)
Festa della Repubblica
意大利國慶節(jié)
Oggi 2 giugno, in Italia è la Festa della Repubblica!
今天6月2日是意大利國慶節(jié)!
Davvero? E che tipo di festa è? Con la famiglia?
真的假的?是什么樣的節(jié)日?跟家人一起過的嗎?
No, è una festa piccola, solo un giorno.
沒有,這個節(jié)日不太重要的,只放一天。
E come festeggiate di solito?
那,你們一般干嗎?
Di solito gli italiani amano andare al mare o fare delle gite.
一般意大利人喜歡去海邊或度假。
INDIRZZO 地址
Dove abita (lei)? 您住在哪兒?
Dov’è la sua casa? 您府上去哪兒?
Da quale parte abita? 您住在哪個區(qū)?
In quale città vive (abita) lei? 您住在哪個城市?
Vivo (abito) a Shanghai. 我住在上海。
(Io) abito in questa città dal 1980. 我從一九八零年起就住在這城市里。
Abita lontano da qui? 您住得離這兒遠嗎?
No, solo a duc passi. 不遠,走幾步就到。
Abito a due passi da qui. 我住在離這兒不遠。
Abito proprio da queste parti. 我就住在這兒附近。
Mi può dare il suo indirizzo? 您可以把您的地址給我嗎?
Certo,ecco il io indirizzo,Viale San Marco N.245.當然可以,這是我的地址,圣?馬可大街245號。
Ha il mio indirizzo? 您有我的地址嗎?
Si,ce l’ho.有的。
Scusi,sa per caso se il signor Giorio abita in questo palazzo? 請問,喬里奧先生是不是住在這幢樓里?
Mi, dispiace,non lo so. 對不起,我不知道。
Si al secondo piano. 是的,住在三樓。
Lui ha cambiato casa. Non so il suo nuovo indirizzo. 他搬家了。我不知道他的新地址。
Maria si è trasferita in un’altra città. 瑪利婭已經遷到另一個城市去了。
(Lei) non ha lasciato il suo indirizzo. 她沒有留下地址。
(Lui) è andato via senza lasciare l’indirizzo. 他沒留下地址就走了。