近日,博洛尼亞大學合唱團的同學們在家里一起完成了一次云合唱,他們合唱了這首《國際大學之歌》(《Gaudeamus Igitur》)。
《Gaudeamus Igitur》最早源于意大利波倫亞(Bologna)某教堂的贊美詩,后來被大學里的學生們廣為傳唱。
在現代,該曲不僅作為拉丁語教學內容的一個組成部分,也在一部分學院中被作為大學生的畢業歌。
歌曲出現在十三世紀或者十五世紀的歐洲,作為一首反映學生享樂主義精神的歌曲在西方學院中廣為流傳。盡管這支曲子鼓勵了縱情享受青春的人生態度,但也表現出了對于生與死的哲學性思考。
歌詞翻譯:
讓我們及時行樂
趁著青春依舊
在結束這璀璨的青春歲月
年華老去的時候
大地終將我們埋葬
逝者何所在
那些曾經輝煌的生命
他們或在地獄之火中煎熬
或在天堂縱情翱翔
我們終將碰面
人生苦短
恍如白駒過隙
死神轉瞬即至
無情地召喚人們
無一例外
吾校無窮
教授們萬歲
所有的畢業生們萬歲
所有的學子們萬歲
祝愿大家前程似錦
所有風情萬種的
姑娘們萬歲
所有溫柔可人
聰慧辛勞的
女士們萬歲
共和國萬歲
領袖們永在
我們的城市萬歲
讓我們共同贊美
那些慷慨解囊的人吧
拋開憂愁
摒棄煩惱
打倒那些魔頭
讓我們勇敢地面對他們
盡情地嘲笑他們吧
為什么這么多人們
在假日聚集到這兒
無論距離遠近,刮風下雨
濟濟一堂
暢所欲言
社會萬歲
學者們長青
精誠團結
友誼長存
國家昌盛
赫赫吾校
學術殿堂
朋友和同學們
無論遠近
紛紛聚集在你的身旁
下一篇:教您簡單發音意大利地名