IN ALBERGO A VENEZIA
Veronica: Che strano, non funziona né il televisore né l'asciugacapelli. Cosa si fa?
Manuela: Andiamo alla reception.
...
Manuela: Buongiorno, nella nostra camera non si riesce a far funzionare né la tv né l'asciugacapelli.
Addetto alla ricezione: Quale stanza?
Giorgia: 107.
Addetto alla ricezione: Scusatemi, è stato un mio errore assegnarvela, siamo già al corrente della situazione. Vi trasferisco subito in un'altra stanza.
翻譯:
在威尼斯的一家酒店
維羅妮卡:真奇怪,電視和吹風機都壞了。我們該怎么辦?
曼努埃拉:我們去接待處吧。
...
曼努埃拉:早上好,我們房間的電視和吹風機都是壞的。
接待員:哪個房間?
佐治亞州:107。
接待員:對不起,將它分配給您是我的錯誤,我們已經知道了這種情況。 我馬上把你轉移到另一個房間。
3) Pronomi, aggettivi e avverbi interrogativi: 代詞,形容詞和疑問副詞:
Cosa si fa? 你做什么工作?
Che cosa fai sabato sera? 你星期六晚上做什么?
Quale stanza? 哪個房間?
Qual è il tuo numero di telefono? 你的電話號碼是什么?
Quali sono i tuoi hobby? 你的愛好是什么?
A chi piace la pizza? 誰喜歡披薩?
Come stai? 你好嗎?
Dove andate a mangiare? 你要去哪里吃飯
Di dove siete? 你從哪里來?
Quanto costa quel quadro? 那幅畫要花多少錢?
Quanto zucchero vuoi? 你要多少糖?
Quanta limonata hai bevuto? 你喝了多少檸檬水?
Quanti fratelli hai? 你有幾個兄弟?
Quando vi siete conosciuti? 你們什么時候見面?
Perché non sei venuta alla festa? 你為什么不參加聚會?
4) La costruzione impersonale SI + VERBO: Si forma con si+verbo, coniugato alla terza persona singolare, se il nome che segue è singolare; se il nome che segue è plurale si coniuga alla terza persona plurale.
非人稱結構SI + VERB:如果后面的名詞是單數形式,則由si +動詞構成,與第三人稱單數共軛; 如果后面的名詞是復數,則它與第三人稱復數共軛。
Esempi: 例子
Qui si parla italiano. 在這里我們說意大利語。
Qui si rispettano gli orari. 在此遵守時間表。
Non si riesce ad aprire la porta. 門無法打開。
Cosa si fa? 你做什么工作?