家有小妹
Chiara: Mamma, ma quanto grande sarà la nuova sorellina!
Mamma: Beh, sarà piccolina all'inizio, ma poi crescer?in fretta!Fabio: Anche noi eravamo molto piccoli una volta, non è vero mamma!
Mamma: Piccoli e dolcissimi!
Chiara: Credi che le piacerà giocare alle bambole?
Fabio: Macché! Vorrà solo mangiare e dormire!
Mamma: Beh, all'inizio, ma quando sarà un po' più grande, sono certa che adorerà giocare con te!
Chiara: Allora le terrò da parte le mie.
Fabio: Certo che se fosse stato un maschietto, avrei almeno avuto qualcuno con cui giocare a calcio!
Chiara: Ma hai papà, sciocchino! Che è il miglior calciatore che conosca!
翻譯:
Chiara: 媽媽,這小妹妹能長多大呀?
Mamma: 哦,開始的時候很小,然后很快就長大了!
Fabio: 我們開始也很小,是嗎,媽媽?
Mamma: 不但小而且很可愛!
Chiara: 那你覺得她會不會喜歡玩洋娃娃呢?
Fabio: 不會的!現(xiàn)在,她只能吃飯睡覺!
Mamma: 恩,現(xiàn)在她只能這樣,不過,再大一些,我想她會很喜歡跟你玩了。
Chiara:那我就把我的玩具留給她了。
Fabio: 對了,要是她的男孩,至少我以后可以找到一個踢足球的玩伴。
Chiara: 可是你還有你爸爸呢,真傻!他可是我見過的最好的球員哦!
Eta 年齡
Quanti anni ha 您幾歲
Ho ventidue anni 我二十二歲
Siamo coetanei 我們同年
Quanti anni ha suo padre 您父親幾歲
Ha gia compiuto cinquant`anni 他已滿五十歲了。
Quanti anni ha suo fratello 你兄弟幾歲。
Ne ha trentasei , ha due anni piu di me 他三十六歲,比我大兩歲。
Ma sembra piu giovane di Lei 但看上去比你年輕。
In che anno e nato 您是那年出生的。
Sono nato enl 1964(millenovecentosessantaquattro) 我出身于一九六四年。