A carne di lupo, zanne di cane. 一物降一物,鹵水點(diǎn)豆腐。
A chi Dio vuol bene, manda delle pene. 天欲福人,先以微禍警之。
Tra moglie e marito non mettere il dito. 夫妻之間的事,千萬別插手。
A chi ha fortuna, il bue gli fa un Vitello.時(shí)來天地皆同力,運(yùn)去英雄不自由。
A gloria non si va senza fatica. 光榮的道路不是鮮花鋪成的。
Tutte le strade portano a Roma. 條條大路通羅馬。
Tale il padre, tale il figlio. 虎父無犬子。
Tutto e permesso in guerra ed in amore. 愛情和戰(zhàn)爭(zhēng)是不擇手段的。
Vivi e lascia vivere. 自己活也讓別人活,(指只關(guān)心自己,也不要求別人什么,與別人和睦相處)。
Andare a gonfie vele. 一帆風(fēng)順。
Battere il ferro finche e caldo. 趁熱打鐵。
Il tempo e denaro. 時(shí)間就是金錢。
Cade anche un cavallo che ha quattro gambe. 人有失手,馬有失蹄。
Chi va piano va sano e lontano. 欲速則不達(dá)。
Paese che vai, usanza che trovi! 入鄉(xiāng)隨俗。