學習如何在在意大利咖啡館點一杯咖啡,不要錯過我們的視頻
點一杯咖啡
對話: 在咖啡館
A: | Buongiorno! Cosa desiderate? | 早上好!你想要什么? |
B: | Per me un caffè macchiato e un cornetto. | 給我一份瑪奇朵和一份羊角面包。 |
A: | Con la marmellata o con la crema? | 加果醬還是奶油? |
B: | Con la crema, per favore. | 請加奶油。 |
A: | E per Lei? | 你呢?要點什么? |
C: | Anch’io prendo un cornetto con la crema… e un cappuccino, per favore. | 我也要一個奶油羊角面包……還有一杯卡布奇諾。 |
A: | Bene, allora un caffè macchiato, un cappuccino e due cornetti con la crema. | 好的,一杯瑪奇朵,一杯卡布奇諾和兩個奶油牛角面包。 |
在咖啡館下單
下單有四種可能,都是可以的,意思也很相似:orrei …
Per me …
Prendo …
… , per favore.
Vorrei un cappuccino. | I’d like a cappuccino. 我想要杯卡布奇諾。 |
Per me un caffè macchiato. | For me a macchiato. 給我一杯瑪奇朵。 |
Prendo un cornetto. | I take a croissant. 我要一個羊角面包。 |
Un succo, per favore. | A juice, please. 請來一杯果汁。 |
付款
該付錢了!你應該怎么說呢?
Scusi! Vorrei pagare. 不好意思!我想付錢。
Il conto, per favore. 請把帳單給我。
Scusi! | Excuse me! 不好意思! |
Vorrei pagare. | I’d like to pay. 我想付錢。 |
Il conto, per favore. |
The check, please. 請結賬。 |
Esercizi 練習
Ordinare al bar把句子按正確的順序
- Con la marmellata.
- Prendo un caffè macchiato e un cornetto, per favore.
- Buongiorno. Desidera?
- Bene, allora un macchiato, un cornetto alla crema e una spremuta.
- Con la marmellata o con la crema?
- Ah, vorrei anche una spremuta, per favore.
2. Pagare
你想付錢。 你能說什么? 選擇正確答案
Scusi, vorrei un caffè.
Scusi, vorrei pagare.
Il conto, per favore.
Con la marmellata, per favore.