La festa de su Prugadoriu!!!
Alice: Credo che il 31 Ottobre a Seui inizi la festa “de su Prugadoriu”.Laura: E di cosa si tratta?
Alice: Beh non è una vera e propria festa, è una sagra:
I bambini girano per le case del paese chiedendo un’offerta per le anime dei morti che stanno in purgatorio!
Penso che ci sia anche una rappresentazione storica in costume.
Laura: Una rappresentazione in costume! E di cosa?
Alice: La lotta fra i sardi e l’impero romano. E’ famosissima! Ritengo possa essere importantissimo per il tuo lavoro parteciparvi!
Laura: Quanti giorni dura?
翻譯:
德蘇·普魯加多里派對(duì)!!
愛(ài)麗絲:我認(rèn)為10月31日在Seui舉行“ de su Prugadoriu”派對(duì)。
勞拉:那是怎么回事?
愛(ài)麗絲:嗯,這不是一個(gè)真正的聚會(huì),而是一個(gè)節(jié)日:
孩子們到鎮(zhèn)上的房屋四處走走,要求為煉獄中死者的靈魂獻(xiàn)上一份生命!
我認(rèn)為穿上的服飾很有歷史特色。
勞拉:盛裝打扮! 是關(guān)于什么的呢?
愛(ài)麗絲:撒丁島人與羅馬帝國(guó)之間的斗爭(zhēng)。 很有名! 我認(rèn)為參與它對(duì)您的工作非常重要!
勞拉:它能持續(xù)幾天?
2) Osserva la coniugazione dei verbi regolari al congiuntivo presente ed i principali usi di questo modo verbale 看看現(xiàn)在的虛擬語(yǔ)氣中常規(guī)動(dòng)詞的變位以及該動(dòng)詞的主要用法
Mangiare |
Vendere
|
Sentire
|
|
|
|
3) Usi:
Studia queste frasi e cerca di capire quando usiamo il congiuntivo: 研究這些句子,并嘗試?yán)斫夂螘r(shí)使用虛擬語(yǔ)氣:
- Penso che Fabio sia in ritardo: Esprimere idee, convinzioni. 我認(rèn)為法比奧來(lái)晚了:表達(dá)想法和信念。
- Spero che tu possa venire alla festa: Esprimere desideri, stati d’animo. 希望您能參加聚會(huì):表達(dá)愿望,心情。
- Voglio che tu venga con me: Esprimere volontà 我要你跟我來(lái):表達(dá)意愿