Il Pantheon (nome che deriva dal greco, "tempio di tutti gli dei") è un edificio dedicato alle 7 divinità planetarie (Sole, Luna, Venere, Saturno, Giove, Mercurio, Marte).
L'edificio fu distrutto dal fuoco nell'80 d.C. e poi venne restaurato, ma subì una seconda distruzione... una vita difficile!!!
Nonostante tutte le sue disgrazie, ha un'iscrizione di dedica: M.AGRIPPA.L.F.COS.TERTIUM.FECIT, cioè "Marco Agrippa, figlio di Lucio, console per la TERZA volta, (lo) costruì".
Sarà stato un modo per mandare via la sua maledizione? Chissà.
Dal Rinascimento, il Pantheon è stato usato anche come... tomba: infatti si conservano i resti di Raffaello (il pittore, non la Tartaruga Ninja!) e i re d'Italia, Vittorio Emanuele II, il figlio Umberto I e la moglie, la regina Margherita (in suo onore fu battezzata la famosissima, buonissima e croccantissima pizza Margherita... che fame, vero!!!).
Inizialmente l'edificio era di pianta rettangolare e rivolto verso Sud, ma con la ricostruzione fu invertito l'orientamento, verso nord, come se fosse una bussola...
L'edificio si salvò anche dalle distruzioni nel Medioevo, perché fu trasformato in chiesa cristiana. Questo fatto lo rende l'unico edificio dell'antica Roma ad essere rimasto praticamente intatto e ininterrottamente in uso per scopo religioso fin dal momento della sua fondazione, ma quante sofferenze ha dovuto sopportare!!!
萬(wàn)神殿(名稱(chēng)來(lái)源于希臘語(yǔ),“萬(wàn)神之殿”)是一座供奉七個(gè)行星神(太陽(yáng)、月亮、金星、土星、木星、水星、火星)的建筑。
這座建筑在80年代被大火燒毀,后來(lái)又被修復(fù),但第二次被摧毀。。。艱難的生活!!!
盡管他遭遇了種種不幸,但他仍有一個(gè)獻(xiàn)身銘文:M.AGRIPPA.L.F.COS.TERTIUM.FECIT,即“馬可·阿格里帕,盧修斯之子,第三次執(zhí)政(建造)”。
難道這是擺脫他的詛咒的方法嗎?誰(shuí)知道。
自文藝復(fù)興以來(lái),萬(wàn)神殿也被用作。。。墳?zāi)梗菏聦?shí)上是拉斐洛的遺骸(畫(huà)家,不是忍者神龜!)意大利國(guó)王維托里奧·伊曼努埃爾二世、兒子翁貝托一世和妻子瑪格麗塔王后(著名,美味又香脆的瑪格麗特比薩以她的名字命名。。。好餓啊,真的!!!)。
最初,這座建筑呈長(zhǎng)方形,面朝南方,但隨著重建,方向發(fā)生了逆轉(zhuǎn),朝著北方,就像一個(gè)指南針。。。
這座建筑在中世紀(jì)也免于毀壞,因?yàn)樗桓脑斐闪嘶浇探烫谩_@一事實(shí)使它成為古羅馬唯一一座自建立以來(lái)幾乎完好無(wú)損并持續(xù)用于宗教目的的建筑,但它必須忍受多大的痛苦啊!!!
console: magistrato dell' antica Roma. 執(zhí)政官:古羅馬的治安官。
maledizione: castigo divino. 詛咒:上帝的懲罰。
battezzata: che ha ricevuto il battesimo. 受洗者:接受了洗禮的人。
rivolto: girato, indirizzato. 轉(zhuǎn)向:轉(zhuǎn)向,定向。
invertito: disposto in senso contrario, rovesciato. 反向:反向,反向。