Molto importante è anche la Fontana di Trevi. Il tema della scultura è il mare: c'è un cocchio a forma di conchiglia trainato da cavallucci marini, a loro volta preceduti da tritoni (in stile Sirenetta-in fondo al maaar!), sul quale è adagiata la grande statua di Oceano, affiancata dalle statue della Salubrità e dell'Abbondanza.
Una celebre tradizione vuole che porti fortuna lanciare una moneta nella fontana volgendole le spalle, perché in questo modo si tornerà sicuramente a Roma. Le monete, raccolte quotidianamente, vengono destinate dal comune di Roma ad opere di carità: questa è la versione ufficiale, ma sappiamo benissimo che lì si pratica la pesca miracolosa con le calamite, alla ricerca (non) di Nemo!!!
Il monumento è protagonista di una delle scene più famose del cinema mondiale, in La Dolce Vitadi Fellini: Anita Ekberg si tuffa nella vasca gridando Marcellooooo! Rivolta a Mastroianni.
In un altro film, Tototruffa 62, Totò (famosissimo attore comico) tenta di vendere la fontana ad uno ingenuo turista, e con essa i diritti d'autore per tutte le foto scattate dagli altri turisti, scatenando in questo modo una serie di gag ed incomprensioni: quindi fate attenzione a chi cerca di fare affari con voi... non è in vendita!!!
Anticamente, si usava la sua acqua per berla, e le ragazze ne facevano bere un bicchiere all'amato che partiva; poi frantumavano il bicchiere in segno e augurio di fedeltà... ma se lo rompevano in testa era segno di in... fedeltà!!!
特萊維噴泉也很重要。這座雕塑的主題是海洋:有一輛由海馬拉動(dòng)的貝殼形狀的馬車,前面是人魚(美人魚風(fēng)格的馬尾!),巨大的海洋雕像坐落在上面,旁邊是健康和豐滿的雕像。
一個(gè)著名的傳統(tǒng)是,背對(duì)著它把一枚硬幣扔進(jìn)噴泉里,這樣你就可以回到羅馬了。每天收集的硬幣都被羅馬市政府用于慈善事業(yè),這是官方的說(shuō)法,但我們非常清楚,在那里人們可以用磁鐵進(jìn)行神奇的捕魚,尋找尼莫!!
這座紀(jì)念碑是世界上最著名的電影場(chǎng)景之一,在費(fèi)里尼的《甜蜜生活》中,安妮塔·埃克伯格跳進(jìn)浴缸,喊道:“馬塞勒!”目標(biāo)是馬斯特羅尼。
在另一個(gè)喜劇電影,Tototruffa 62,托托(著名演員)試圖賣掉豐塔納一個(gè)幼稚的游客,并隨之版權(quán)所有其他游客拍攝的照片,以這種方式,引發(fā)了一系列惡作劇,因此誤解:小心那些試圖與你...做生意這是非賣品!
在過(guò)去,她的水是用來(lái)喝的,女孩們會(huì)讓離開的愛(ài)人喝一杯。然后打碎玻璃表示忠誠(chéng)。但如果他們打碎了他的頭,那就意味著…忠誠(chéng)! ! !